Keine exakte Übersetzung gefunden für أُحادُ الشَّكْل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أُحادُ الشَّكْل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es el primer país de África occidental que estableció por ley la monogamia como el tipo de matrimonio preferido, pero en el debate a nivel nacional del Código de la Persona y la Familia la población de las zonas rurales del país se opuso firmemente a la abolición de la poligamia.
    وكانت بوركينا فاصو من أول بلدان غرب أفريقيا التي اعتبرت الزواج الأحادي الشكل المفضل للزواج في القانون؛ ولكن حين كان ”القانون المتعلق بالفرد والأسرة” يُناقَش على الصعيد الوطني، رفض سكان المناطق الريفية في البلد بشكل قاطع فكرة إلغاء تعدد الزوجات.
  • Si bien se tolera la poligamia, el país sigue procurando que la monogamia sea el tipo de matrimonio preferido.
    وفي الوقت الذي يتسامح فيه البلد مع تعدد الزوجات، فإنه لايزال يسعى إلى إقرار الزواج الأحادي بوصفه الشكل المفضل للزواج.
  • Desde 1990, el derecho matrimonial y de la familia se rige por el Código de la Persona y de la Familia, en virtud del cual la monogamia es la forma principal de matrimonio.
    ويحكم قانون الأحوال الشخصية والأسرة المسائل الزوجية والأسرية منذ عام 1990، وينص على أن الزواج الأحادي هو الشكل المفضل للزواج.
  • A partir de 1998, el Programa de becas se ejecutó en un formato monolingüe, alternando entre el inglés y el francés.
    وابتداء من عام 1998، نفذ برنامج الزمالات في شكل أحادي اللغة، بالتناوب بين اللغتين الانكليزية والفرنسية.
  • En los Programas de 2006 y 2007 se seguirá utilizando el formato monolingüe.
    وسيتواصل تطبيق الشكل الأحادي اللغة في برنامجي عامي 2006 و 2007.
  • Pese a los arduos esfuerzos de Burkina Faso por lograr la erradicación total de la poligamia, en el Protocolo relativo a los derechos de la mujer en África de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, aunque se alienta la monogamia como el tipo de matrimonio preferido, se afirma que también deben promoverse y protegerse los derechos de las mujeres que integran matrimonios polígamos.
    وبالرغم من كون أن بوركينا فاصو سعت جاهدة إلى كفالة اجتثاث تعدد الزوجات بالكامل، فإن ”بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب“، وإن كان ينص على تشجيع الزواج الأحادي بوصفه الشكل المفضل للزواج، يؤكد أن حقوق النساء الداخلات في علاقات زوجية تعددية معززة ومحمية هي أيضا.
  • No obstante, habida cuenta de que en la región, y concretamente en Burkina Faso, la poligamia es un hecho, el Gobierno ha tenido que promulgar legislación para los que la practican, al tiempo que realiza campañas para que las mujeres y niñas sepan que la monogamia es el tipo de matrimonio preferido.
    ومع هذا، فإنه إذا ما وضع في الاعتبار أن تعدد الزوجات يظل حقيقة واقعة في المنطقة، وفي بوركينا فاصو بالتحديد، فإن الحكومة قد اضطرت إلى التشريع لأغراض الذين يمارسونه، في حين أنها تضطلع في الوقت نفسه بحملات يراد بها أن تكفل إدراك النساء والفتيات لواقع أن الزواج الأحادي هو الشكل المفضل للزواج.